Берг Николай Васильевич

Берг Николай Васильевич — писатель, род. 24 марта 1823 г. в Москве, ум. 16 июня 1884 г. в Варшаве.

Фамилия Бергов происходит из Лифляндии, но уже дед писателя, Владимир, был православным, служил в артиллерии, совершил под начальством Суворова несколько кампаний, под Силистрией был ранен и умер в чине штык-юнкера.

Отец Николая Васильевича, Василий Владимирович, писал и печатал стихи и прозу, когда еще был холостым и служил в Иркутске, помещая свои произведения в "Вестнике Европы" (в 1820-х годах, за подписью "Иркутск"). Особенно любил он Державина и заставлял сына заучивать его стихи. Первые семь лет Николай Васильевич прожил в Москве, а затем, вместе с родителями, уехал в Сибирь, где отец его получил должность председателя Тобольского губернского правления (в 1830 г.). Восьми лет мальчик начал сам писать стихи, зная множество отрывков из разных од Державина.

В начале 30-х годов отец Берга поселился в Тамбовской губернии в своем имении, и отдал сына в тамбовскую гимназию, а по переезде в 1838 г. в Москву, перевел его в 1-ю московскую гимназию, в которой он и окончил курс в 1843 г. и поступил на историко-филологический факультет московского университета.

В московской гимназии Берг особенно подружился с школьным товарищем, А. Н. Островским, с которым во всю жизнь сохранял самые сердечные отношения.

Будучи студентом, Берг напечатал свое первое стихотворение в "Москвитянине" (перевод из шведского поэта Рунеберга: "Жалоба Девы"). Первые стихотворные опыты его были одобрены М. П. Погодиным, который направил Берга на изучение западноевропейской и славянской народной поэзии.

Затем, он начал печатать в других журналах стихотворения и переводы из Мицкевича, Байрона, Шиллера, Гете, с чешского, сербского, болгарского.

В 1846 г. Берг перевел "Краледворскую рукопись" и напечатал ее в "Московском сборнике" Панова (этот перевод перепечатан в "Переводах и подражаниях" 1860 г.), а в 1847 г. — "Сербские песни". Перевод "Краледворской рукописи" так понравился чехам, что они перепечатывали его в Праге несколько раз. Оставив университет, но не кончив его, Берг продолжал заниматься славянскими наречиями, посвящая большую часть времени литературе.

Вместе с тем, он некоторое время, до 1849 г. состоял преподавателем в московском училище живописи и ваяния, а отсюда перешел на службу в московскую контору государственного банка, где до 1853 года был сначала секретарем, а потом помощником бухгалтера.

В 1853 г. Берг перевел ряд пьес с 28-ми языков, начиная от санскритского, арабского, персидского и баскского и до французского и славянских наречий.

Эти переводи вышли в 1854 г., под заглавием: "Песни разных народов". Оставив в 1853 г. службу в банке, Берг превращается в туриста.

Наступившие военные действия увлекли его в южную армию, потом в крымскую, в Севастополь, где он служил сначала в 4-м казначейском отделении, заведуя наградами, а потом состоял переводчиком при штабе главнокомандующего, участвовал в сражении на Черной речке, живал и на бастионах во время осады. Все это Берг описал в "Записках об осаде Севастополя", с приложением "Севастопольского альбома", которые появились в свет в 1858 г. После сдачи Севастополя и перехода главного штаба крымской армии в Одессу, Берг оставил службу и до 1868 г. не служил нигде, ведя жизнь туриста.

Война 1859 г. между Италией и Австрией увлекла Берга в Ломбардию, где он находился при разных штабах: французском, итальянском и под конец у Гарибальди, в отряде альпийских стрелков, о чем написал ряд корреспонденций в "Русский Вестник" в 1859 г. Движение в 1860 г. в Ливанских горах между друзами и маронитами увлекло Берга на восток.

Он жил в Бейруте, Дамаске, посетил Иерусалим, Саид, Александрию, Каир, пирамиды и на Хеопсовой оставил свою надпись, тогда еще первую на русском языке. Плодом этих странствований было несколько статей в московских и петербургских изданиях и книга "Путеводитель по Иерусалиму и его ближайшим окрестностям" (1863 г.). Во время этой поездки Берг изучал жизнь бедуинов, с которыми скитался по пустыням.

В 1861 г. он воротился в Россию и перевел значительную часть "Пана Тадеуша" (напечатано в "Отечествен.

Записках" 1862 г.). После этого Берг опять уехал на восток, жил снова в Бейруте, Дамаске и Иерусалиме и напечатал об этом путешествии несколько статей в "Отечеств.

Записках", "Русском Вестнике", "Нашем Времени" и "СПб. Ведомостях". Осенью 1862 г. Берг вернулся в Россию, жил то в Москве, то в Петербурге и отсюда, в самом начале 1863 г., когда только что вспыхнуло польское восстание, отправился в Варшаву, потом в Краков и Львов. Он вел записки о движении поляков во всех этих местах и печатал их в "СПб. Ведом." и в "Библиотеке для Чтения" (1864 г.). В конце 1864 г. он подучил приглашение наместника в Царстве Польском, графа Ф. Ф. Берга, собрать материал для истории последнего польского восстания, что и было им исполнено.

Любопытнейшие материалы, собранные им, были только отчасти напечатаны в "Русском Архиве" (с 1870 г.), и затем вышли в 1873 г. отдельным изданием, под заглавием: "Записки о польских заговорах и восстаниях 1831—1862 гг.". Вторая и обширнейшая часть труда Берга о польской смуте 1863—1864 гг. напечатана в "Русской Старине" 1879 г., тт. XXIV — XXVI. В 1865 г. в Варшаве вышли переводы Берга из Мицкевича, а несколько раньше (в 1860 г.) Гербелем изданы "Переводы и подражания". Сюда вошли все переводы Берга с чешского, сербского, болгарского и польского, не вошедшие в книгу "Песни разных народов". Между 1865—1872 гг. Берг кончил перевод "Пана Тадеуша". С 1868 г., со времени открытия главной школы в Варшаве, Берг был приглашен туда в качестве преподавателя русской грамматики студентам младшего курса и до самой смерти оставался в должности лектора русского языка при варшавском университете, возникшем впоследствии из главной школы. Кроме того, с 1874 по 1877 г. Берг редактировал газету "Варшавский Дневник". В последнее десятилетие своей жизни он печатал свои работы в "Русской Старине" и "Историческом Вестнике". Из вещей, помещенных в первом журнале, наиболее любопытны биографические очерки: "Граф Ф. Ф. Берг" (1881 г., т. XXXI), "Граф M. H. Муравьев-Виленский" (1883 г., т. ХХХVІІІ), "Князь M. Д. Горчаков" (1880 г., т. ХХVІІ). Кроме того, весьма любопытны для характеристики некоторых наших актеров и художников (Садовского, Горбунова, Рамазанова и др.) "Московские воспоминания" Берга, напечатанные в "Русской Старине" 1884 г., тт. XLII и XLIV; для биографии же самого Берга весьма важны его "Посмертные записки", которые начали печататься в 1890 г., книга 2-я, и продолжались в 1891 г. Статьи Берга, помещавшиеся в 1880—84 гг. в "Историческом Вестнике", служат дополнением к истории польской смуты 60-х годов. Эти статьи поименованы в "Систематическом указателе содержания "Исторического Вестника" за 1880—1889 гг., на стр. 14—15. Похоронен Берг на Вольском православном кладбище в Варшаве.

Кроме "Посмертных записок", представляющих довольно полную автобиографию Н. В. Берга, и "Московских воспоминаний", заключающих некоторые черты также автобиографического характера, важны следующие статьи: "Svetozor" 1871 г., № 1. — "Современ.

Известия" 1884 г., № 171. — "Историч.

Вестник" 1884 г., кн. 8-я, стр. 465—467. — "Русская Старина" 1884 г., кн. 10, стр. 72—74. — "Русские поэты в биографиях и образцах" Гербеля, изд. 3-е, 1888 г. (в помещенном в этом сборнике биографическом очерке Н. В. Берга встречаются в начале некоторые ошибки). — IV и V выпуски "Обзора жизни и трудов покойных русских писателей" Д. Д. Языкова.

Здесь, между прочим, приводится в хронологическом порядке список всех литературных работ Берга. — Словарь Венгерова.

С. Трубачев. {Половцов} Берг, Николай Васильевич — поэт и переводчик славянских поэтов; родился в 1824 г. в Москве.

Не только отец и мать, но и дед его были русские и православные.

Дед служил в войсках Суворова и убит под Силистрией; отец служил в Москве, потом в Сибири — председателем Томского губернского правления.

В Томске Н. В. Берг получил первоначальное образование и уже 9-ти лет начал писать стихи. В начале 30-х годов снова переселился в Москву и, окончив гимназический курс, поступил на историко-филологический факультет Московского университета, где был учеником Шевырева и Погодина.

Еще студентом он близко подружился с Островским и Ап. Григорьевым и сделался сотрудником т. н. молодой редакции "Москвитянина"; здесь печатались его рецензии, стихотворения и переводы из Байрона, Шиллера, Гете, Мицкевича, а также — с чешского, сербского и болгарского.

В начале 50-х годов Берг перевел известную "Краледворскую рукопись", а в 1854 г. издал "Песни разных народов", переведенные с 28-ми языков.

Начавшаяся вскоре после того война заставила Берга бросить службу в государственном банке и увлекла его в Севастополь, где он состоял при штабе главнокомандующего в должности переводчика и, между прочим, участвовал в сражении при Черной речке. Литературным плодом его участия в войне Севастопольской кампании были изданные им в 1858 г. "Записки об осаде Севастополя" (2 т.) с приложением "Севастопольского альбома" (37 рисунков).

По заключении мира Берг вернулся к литературным занятиям: его стихотворения и рассказы часто являлись на страницах "Современника", "Русского вестника", "Отеч. записок" и других журналов.

Война 1859 г. между Италией и Австрией дала ему случай отправиться в качестве корреспондента. "Русского вестника" в Ломбардию, где он и находился при штабах разных генералов.

Затем в продолжение нескольких лет он странствовал по Востоку, посетил европейскую Турцию, Сирию, Палестину и Египет и в 1863 г. напечатал "Путеводитель по Иерусалиму и его ближайшим окрестностям". В 1868 г. Б. был назначен лектором русского языка в Варшавской главной школе (потом — университет) и занимал эту должность до самой своей смерти.

Живя в Варшаве, он составил и издал "Записки о польских заговорах и восстаниях" (1873) и перевел поэму Мицкевича "Пан Тадеуш" (1875), ранее печатавшуюся по частям в "Отеч. записках". Это — два капитальные труда Б. Перевод "Пана Тадеуша" отличается близостью к подлиннику и изяществом стиха; "Записки" заключают в себе множество интересных фактов, изложенных с достаточной исторической объективностью.

Необходимые и важные дополнения и объяснения к ним даны Бергом в "Русской старине" (с 1875 г.); в том же журнале напечатана в 1891 г. и его автобиография.

Умер в Варшаве 16 июня 1884 г. {Брокгауз} Берг, Николай Васильевич — известн. воен. писатель и поэт-переводчик славянск. поэтов, род. в 1823 г. В 1853 г. в качестве корреспондента отправился на театр войны в Севастополь и до окончания осады его состоял при штабе главнокомандующего в должности переводчика; участвовал в сраж. при Черной речке. Литературн. плодом его участия в кампании явились изданные им "Записки об осаде Севастополя" с 2 планами, в 2 том. (Москва, 1858 г.) и "Севастопольский альбом" с 37 рис. (Москва, 1858 г.), на русск. и франц. языках.

По окончании Крымской войны Б. едет на Кавказ и присутствует при пленении Шамиля (1856—59 гг.), затем отправляется в качестве корреспондента "Русского Вестника" в Италию, к Гарибальди.

По прекращении польского восстания Б. был приглашен лектором русск. яз. и литературы в Варшавск.

Главную школу (1868 г.), преобразованную впоследствии в университет.

Эту должность Б. занимал до дня своей кончины в 1884 г. В Варшаве Б. составил и издал в 1873 г. "Записки о польских заговорах и восстаниях с 1831 г. до 1862 г." (из печатн. и рукоп. источников).

Одно время Б. редактировал "Варшавский Дневник" (1874—77 гг.). Из числа его многочисленных сочинений отметим его воен.-ист. статьи: "Польское восстание в 1863—1864 гг." ("Русск. Стар." 1879 г.), "Морская экспедиция повстанцев в 1861 г." ("Ист. Вестн." 1881 г., 1), "Повстанская экспедиция Сигизмунда Милковского в 1863 г." (там же), "Граф Ф. Ф. Берг" ("Русск. Стар." 1881 г.), "Граф Михаил Николаевич Муравьев-Виленский", очерк ("Русск. Стар." 1883 г.). (Д. Д. Языков, "Обзор жизни и трудов покойных русск. писателей", СПб. 1888 г., вып. IV; автобиогр.

Н. В. Берга — "Русск. Стар." 1891 г.). Лит.: Чернышевский Н. Г. Песни разных народов.

Перевел Н. Берг. Полн. собр. соч. Т. 2. М. 1949; С. А. Венгеров.

Критико-биографический словарь русских писателей и ученых.

Т. III. СПб., 1892 г. {Воен. энц.} Берг, Николай Васильевич (1824—1884) — беллетрист, переводчик, журналист.

Учился в Московском ун-те. С 1868 и до смерти состоял лектором рус. языка и литературы в Варшавском ун-те, редактировал с 1874 "Варшавский Дневник". В журналах Б. помещал стихи, рассказы, путевые очерки, корреспонденции, исторические статьи и т. п. Из записок и воспоминаний Б. наибольший интерес представляют "Записки о польских заговорах и восстаниях 1831—1862", написанные в официальном духе. Б. занимает видное место среди поэтов-переводчиков ("Песни разных народов" — переводы с 28 языков, "Пан Тадеуш" Мицкевича и др.). Лит.: Венгеpов, С. А., Критико-биографический словарь русских писателей и ученых, т. III, СПб, 1889—1904; Русский биографический словарь, изд. Русского исторического общества, т. II.