Гедеон Сломинский

(именовавшийся также и Слонимским) — архимандрит Киевского Межигорского монастыря, сын священника местечка Жолви, "польской нации", обучался в Киевской Академии.

Постриженный на 29-м году жизни, 24 марта 1744 г., в Киевском Михайловском монастыре, он в сане иеромонаха занимал в этой Академии с 20 августа 1744 года кафедру пиитики, а в 1746 г. — философии.

Плодом его профессорских трудов является рукописный "Cursus philosophiae de rerum divinarum et humanarum cognitionem contendentibus in Academia Mohylo-Zaborowsciana institutus nec non doctis celeberrimorum auctorum commentationibus, quoad fieri potuit, tritus". В 1747 г. Синод вызвал в С.-Петербург для занятий исправлением славянской Библии Гедеона вместе с учителем "священной богословии" той же Академии, иеромонахом Варлаамом Лящевским, как "человек достойных и греческому диалекту совершенно достаточных". Почин делу исправления славянской Библии был положен указом Петра І от 14 ноября 1712 г., но в течение более чем 30 лет дело не было приведено к концу. "Приснопамятные иеромонахи, — говорить проф. Елеонский, — не с радостью, а со страхом встретили призыв высшего духовного начальства". Гонцы "денно и нощно" гнали лошадей, торопясь доставить Киевскому митрополиту то "дупликат", то "трипликат" указа об этом деле, которое Синод признавал "нужнейшим", а ученые монахи все отговаривались своими немощами.

Гедеон, опираясь на свидетельство сослуживцев и Печерского доктора, утверждал, что он страдает "трясавицей, от которой и ноги спухли, почему и в школу с великим бедствием и то только в такие дни, в которые пароксизмы не бывают, едва ходить может". Он добился отсрочки для излечения и прибыл в С.-Петербург только в конце 1747 г., на несколько месяцев позже Варлаама.

Указ 1712 г. поставил целью исправления славянской Библии "согласить ее во всем с греческою 70 толковников". Ту же цель преследовали и позднейшие исправители славянской Библии, и в том смысле была дана Синодом 14 августа 1747 г. инструкция Лящевскому и Сломинскому.

Они должны были "снесть с печатными разных греческих кодексов Библиями" славянскую Библию, "правленную" учрежденной при Петре I комиссией Феофилакта Лопатинского.

Все "перемены в разуме" и вообще "места темные или совсем несогласные с греческими кодексами" исправители должны были "предлагать к рассуждению Св. Синода, с предложением надлежащего своего, как чему быть должно, основательного мнения". Для "библейного чтения" в Синоде был назначен особый день — середа.

В видах контроля исправителям было предписано "весть журнальную запись по дням" своим работам.

Побуждаемые указами императрицы об окончании дела "без дальнейшего времени продолжения", Варлаам и Гедеон в 3? года довели до конца исправление славянской Библии, и 22 мая 1751 г. под переписанной набело последней книгой Маккавейской была сделана приписка: "окончена мая 22 дня 1751 года, пополудни во 2 часу в 20 минут. Слава Тебе, Господи, слава Тебе. Аминь". Но вследствие желания императрицы печатать Библию "без всякого отлагательства", печатание Библии, "сколько ее исправлено и к печати приготовлено" было, началось с июля 1750 г. в специальной типографии, устроенной в Петербурге, на двух станах, выписанных из Московской типографии.

Кроме корректурных работ, оба исправителя составляли проект "кунштов", т. е. виньеток, к тексту.

В апреле 1752 г. печатание Библии было закончено, и книга так быстро разошлась, что Московская типография тогда же приступила к печатанию второго издания.

Гедеону, поселенному в Московском Греческом монастыре, было поручено пересмотреть напечатанную Библию, и в 1754 году он представил свои замечания о типографских погрешностях и речениях, неправильных и непонятных.

Труд Варлаама и Гедеона сводился к тому, что они: 1) "привели главы и стихи в тот состав и порядок, который находится в лучших списках греческого текста, преимущественно в Александрийском", 2) недостающие стихи перевели с греческого, 3) заменили устаревшие выражения новыми, 4) темный текст пояснили более верным переводом, 5) исправили библейские генеалогии и хронологию, 6) выпустили парентезы, не принадлежавшие к священному тексту.

Задача их была расширена тем, что они исправили текст Псалтири, оставленной ранее без исправления, и пересмотрели Новый Завет, сделав, впрочем, незначительные изменения в его тексте.

По мнению проф. Елеонского, Варлаам и Гедеон, "призванные после многих других в единонадесятом часу, оказались теми успешными тружениками, которые с Божией помощью привели к благополучному концу продолжавшееся почти четыре десятилетия дело исправления славянской Библии и показали в полной мере не только свое усердие и исполнительность, но и богатство своих дарований, большой запас сведений и отчасти опытность в решении трудных библейских вопросов". Но в то же время Варлаам и Гедеон, имевшие под руками сравнительно небольшое число греческих кодексов и отводившие еврейскому тексту второстепенное значение перед греческим, не могли представить труд, свободный от важных недостатков.

Проф. Елеонский видит в труде Елизаветинских исправителей "несовершенство, настолько важное, что служит немалым препятствием к животворному действию Божия Слова на душу православного русского человека". "Большую или меньшую неясность этого перевода, — говорит он, — чувствует всякий, кто внимательно читает славянскую Библию". Ко времени окончания работ по исправлению Библии для Гедеона нашлось новое ответственное поручение.

Еще в 1746 г. Елизавета, заинтересовавшись крестными ходами при освящении храмов, указала Синоду "удовольствовать в православии находящихся для надлежащего знания особливыми с изъяснением пристойными и в печати изданными книгами о таковых и прочих тому подобных всех чиновных обрядах". Архимандрит Вениамин Григорович, которому было поручено это дело, успел составить только объяснение литургии.

В январе 1753 года Елизавета опять вспомнила о книге о "чиновных обрядах", и Синод, поручил это дело Гедеону, который 16 марта 1753 г. объявил, что он "требуемое известие сочинить может". Гедеону было предписано работать "с надлежащей и порядочной исправностью и достоверием, в какой возможно скорости", и ему было "чинено довольное наставление, каким образом должно то известие сочинять". 20 марта 1754 г. именной указ Синоду повелел Гедеону быть в Троицкой лавре "над семинарией, обретающейся в оной лавре ректором и школ богословия учителем и в оной лавре первым соборным (иеромонахом)" с прежним окладом по 300 руб. в год. В 1758 г. он был назначен ректором Московской Академии и архимандритом Заиконоспасского монастыря, "яко по довольно употребленном при библейном исправлении и ныне в Троицкой семинарии продолжаемом довольном труде к ректорской должности достаточной". Синод не один раз делал Гедеону подтверждения о представлении "без укоснения" книги об обрядах. 10 мая 1760 г. Гедеон донес, что им сочинены следующие пять частей: предисловие, о храмах, об освящении храмов, о таинствах и о молитвах утренних, обедних и вечерних.

В ответ на требование прислать готовое, Гедеон 17 января 1761 г. донес, что "сочиненные им пять частей приуготовляются для представления Св. Синоду", подчеркивая, что "преподавание богословия много времени занимает". Как бы в ответ на это, Гедеон, без того уже повредивший себе тем, что постригал без указов и принимал в монастырь "пришлых бродячих чернецов", в августе 1761 г. был переведен в Черниговский Елецкий монастырь.

Это "нечаянное в отдаленные места производство" сильно обидело Гедеона.

В формальном доношении Синоду он отказался ехать в Чернигов, ссылаясь главным образом на то, что "велика деградация", т. е. перевод из ставропигиального монастыря в епархиальный.

Хотя Синод счел "отзыв" Гедеона "не инако как за дерзновенный", однако перевел его в ставропигиальный по имени, но не представлявший особых выгод захолустный Дорогобужский Бизюков монастырь.

Гедеон не поехал в Дорогобуж, а выпросил себе увольнение на покой в Донской монастырь с тем же окладом в 300 руб., но не ужился и там и стал проситься в Тверь к епископу Афанасию.

Но Синод не лишил Гедеона своей милости и 1 марта 1762 г. "судил его быти достойно" викарием Киевской митрополии и назначил настоятелем Киевского Пустынно-Николаевского монастыря.

Киевский митрополит Арсений, приискивавший себе викария из иностранных восточных архиереев, который бы, помогая в совершении богослужения, не вмешивался в епархиальные дела, не был склонен принять Гедеона и тянул дело. Гедеон также не хотел ехать к митрополиту в качестве навязанного помощника и жил в Москве до лета 1764 г., когда по настоянию Синода выехал наконец в Киев. Митрополит назначил Гедеона первым членом консистории, но дело об архиерействе Сломинского так и не получило движения.

В 1768 г. Гедеон был переведен в Киевский Межигорский монастырь.

Давно уже умерла Елизавета, нетерпеливо желавшая издания книги о "чиновных обрядах", а Синод все вел с Гедеоном переписку об этой книге. Гедеон отписывался, пуская в ход всевозможные отговорки, пока 22 июля 1772 г. Синод "в рассуждении слабости здоровья" Межигорского архимандрита не уволил его от этой работы, предписав сдать Киевскому митрополиту пресловутые "сочиненные пять частей", материал и казенные книги. 25 сентября 1772 г. Гедеон умер. Митрополит Киевский Гавриил долго разыскивал сочинение Гедеона, но все стоявшие близко к архимандриту люди показали, что "никаких письменных сочинений архимандрита не видывали" и вообще не видали, "чтоб архимандрит писал, кроме того что подписывал, если что случалось по монастырскому делу". Аскоченский, "Киев", II, 140—141; Смирнов С., "История Славяно-Греко-Латинской Академии", 129, 202—203; Вишневский Д., "Киевская Академия в первой половине XVIII века", 141, 202; Елеонский Ф. Г., проф., "По поводу 150-летия Елисаветинской Библии, 17—100; "Православное Обозрение", 1860, I, 501—510, II, 41—72 (статья Чистовича об исправлении Библии); "Церковные Ведомости", изд. при Св. Синоде, 1900 г., № 29, 1902 г., № 41; Строев, "Списки Иерархов, 26; "Описание Архива Св. Синода", III, № 38, гл. VIII, XXVI, № 320, XXXI, № 66; Шпагинский Н., "Киевский митрополит Арсений Могилянский", 112—113; Терновский Ф. А., "Очерки из истории Киевской Епархии в XVIII столетии", 21—22. В. Шереметевский. {Половцов}