Байков Федор Исакович

— посол-путешественник ХVIІ столетия.

Сын Тарского воеводы, служивший в 1645 г. головою, а с 1647 г. воеводою в Валуйках, Байков, при царе Алексее Михайловиче, в 1654 г. был отправлен в Китай для того, чтобы познакомиться с торговлей страны и вручить богдыхану грамоту от царя. В 1656 г. 3-го марта посольство достигло Канбалыка, т. е. Пекина.

Между Байковым и китайскими чиновниками возник целый ряд недоразумений из-за обоюдного упорства; кончились они тем, что Байкова не допустили к богдыхану и не дали передать "любительную грамоту". Пекина посольству также не пришлось осмотреть, так как Байкова и всех его товарищей держали взаперти целых шесть месяцев — все время их пребывания в китайской столице.

В конце концов, Байкову вернули подарки, и он оставил Китай, не завязав никаких сношений.

Байков возвратился в Тобольск, а оттуда 19 июля прибыл в Москву, где подал статейный список, ценное произведение в нашей литературе путешествий.

Труд Байкова скоро стал известен и за границею.

В ХVII в. еще появилось отдельное издание его на голландском языке, а амстердамский бургомистр Витсен напечатал его сокращенно в своем труде: "Nord en Ost Tartarey". Впоследствии описание путешествия Байкова было переведено на французский яз. и помещено в IV томе "Voyages au Nord" (Амстердам, 1732 г.). Исправленное извлечение из обоих переводов с примечаниями вошло в "Ежемесячные Сочинения" (1755 г., июль, 19—57). В подлинном виде путешествие Байкова напечатано два раза: в IV т. Новиковской "Древней Российской Вивлиофики", и в II т. "Сказаний русского народа" Сахарова.

Бантыш-Каменский, " Словарь достоп. людей", изд. 1836 г. (ч. I). — Словари: Плюшара, Старчевского, Андреевского, Венгерова. {Половцов} Байков, Федор Исакович — посол-путешественник XVII столетия.

Отец его был сначала стрелецким головой в Тороице, а произведенный в 1629 г. в московские дворяне, занимал впоследствии место воеводы в Таре и Валуйках.

Федор Б., в 1627 г. упоминающийся в числе стольников митрополита Филарета, в 1654 г. был отправлен с посольством из Тобольска в Китай для "присматривания в торгах и товарах и в прочих тамошних поведениях". Почти 2 года употребил он на то, чтобы добраться до Канбалыка, как в то время русские называли Пекин. Шел он сначала по Иртышу, затем мимо камныков, "пашенных бухарцев" и "мунгальских (монгольских) людей", достиг Кококотона (Хуху-хотон на озере Хохо-нор), у "заставного города Капки", прошел чрез Китайскую стену и, наконец, побывав по дороге в 18 городах, достиг Канбалыка.

Но поручения своего Б. не исполнил, а все шестимесячное пребывание русского посольства в Пекине, в продолжение которого оно сидело взаперти, ушло на переговоры и препирательства с китайскими властями.

Обусловлены были недоразумения отчасти требованиями китайских чиновников, которые, напр., "велели Федору Б. с лошади слезть в против кумирниц у самых ворот; велели припадши на колено, кланяться: "Поклонися де нашему царю", отчасти же представлением Б. о своем достоинстве, как посла московского царя. Он, напр., непременно хотел лично передать царские подарки богдыхану и только после решительных настояний китайцев отдал их "по росписи чиновникам", а уж "любительную грамоту" Б. никому кроме богдыхана отдавать не соглашался.

Кончилось тем, что Б. вернули привезенные им подарки и он уехал ни с чем, не успев завязать никаких сношений с китайским правительством.

На обратном пути он рассудил, что действовал слишком прямолинейно, и отправил одного из своих спутников в Пекин с поручением передать мандаринам, что он согласен отказаться от свидания с богдыханом, но китайцы придрались к чему-то и прекратили всякие переговоры.

Вернувшись в Москву, Б. подал статейный список, т. е. описание своего путешествия.

Описание это принадлежит к важнейшим явлениям древнерусской географической литературы и при чрезвычайной сжатости изложения отличается богатством и точностью сведений.

При крайней недоступности Китая в XVII ст. описание Б. было для своего времени чрезвычайно важным вкладом в географическую науку и скоро стало известным в Западной Европе.

Известный друг Петра Великого, амстердамский бургомистр Витсен, в бытность свою в России достал список с донесения Б. и в извлечении напечатал его в своем сочинения: "Nord en ost Tartarey" (Амстердам, 1692 г.). Отсюда оно попало с примечаниями, по-видимому, Витсена же, в IV т. "Voyages au Nord" (Амстердам, 1732 г.). Были и немецкие и латинские переводы, но о них точных сведений нет. Историограф Миллер извлек из всех этих переводов сущность путешествия и со своими весьма ценными примечаниями и поправками напечатал в своем акурнале "Ежемесячные сочинения" (1755 г., кн. VII). Подлинное описание Б. было напечатано два раза: в IV томе Новиковской "Древней Российской Вифлиофики", а оттуда оно перепечатано было во II т. "Сказаний русск. народа" Сахарова. {Брокгауз} Байков, Федор Исакович (Бойков), моск. дворянин, 1654 г. ездил от царя послом в Китай. {Половцов}