Линецкий Исаак Иоель

— жаргонный беллетрист-юморист.

Род. в 1839 г. в Виннице (Подольской губ.) в раввинской семье. Отец Л., хасид, дал сыну строго религиозное воспитание; кроме Талмуда, Л. изучал также каббалистическую литературу.

В 16-летнем возрасте Л. уже имел раввинский диплом (Semichah), но знакомство с местными откупщиками (акцизники) возбудило в любознательном Л. интерес к просвещению.

После долгой борьбы с родными Л. уехал тайком в Житомир, где, поступив в раввинское училище, близко сошелся с Э. Цвейфелем.

К этому времени (1863) Л. написал свое первое литературное произведение "Der boser Marschalek" (сборник жаргонных юмористических стихотворений, опубликован в 1869 г.). Поселившись в Одессе, Л. стал сотрудничать в "Ha-Meliz" и "Kol Mebasser", в котором и появился (1868) прославивший Л. "Das poilische Jungel" (повесть в двух частях).

Описывая злоключения "хасидского мальчика", Л. в несколько грубых, но ярко-колоритных чертах дает картину внутренней жизни тогдашних хасидов.

Действующие лица повести нарисованы слишком схематично, похождения цадиков описаны с обычной у писателей той эпохи тенденциозностью, но произведение весьма богато бытовым материалом, и в этом отношении оно представляет большой интерес.

Живой, красочный язык, здоровый простонародный юмор много способствовали успеху повести Л., которой зачитывались даже в ортодоксальных кругах. (В позднейших изданиях Л. переименовал свою повесть в Das Chasidische Jungel). Последовавшие за тем произведения Л., "Das Meschulachat" (1874), "Der Welt Luach" (1875), "Di Pritschepe" (1876), "Der Statek" (1876) и др. слабее первого произведения.

В 1875 г. Л. совместно с Гольдфаденом издавал во Львове жаргонный орган "Isrolik", вскоре прекратившийся.

Так же безуспешно кончилась попытка Л. издавать в Румынии жаргонную газету "National". В 80-х годах Л., увлекшись палестинофильскими идеями, написал ряд агитационных брошюр (Amerika zi Erez Isroel, aher oder ahin), составил руководство по географии Палестины.

Беллетристические произведения Л. позднейшего периода: "A Worm in Chrein" (Judische Volksbibliotek, I—II) и "Nischt toit, nit lebedig", являются перепевами "Польского мальчика". Переводные работы Л. (перевод сокращенной истории Греца, Натана Мудрого Лессинга, Якова Тирады Филипсона) малоудачны.

В 1891 г. друзья и почитатели Л. выпустили к 25-летнему юбилею его литературной деятельности книгу "Linezki''s Jubileum". В 1909 г. к исполнившемуся 70-летию Л. опубликовал "Arob fun''m Jarid", носящий автобиографический характер. — Ср.: Sefer Zikkaron, 59—60; A. Litwin, Leben un Wissenschaft, 1909, V, 75—94; J. E., VIII, 94; L. Wiener, Yiddish Literature, index; M. Pines, Hist. de la Literat. Judeo-Allemande, 241—259. C. Ц. {Евр. энц.}