Селлий Адам Бурхард

(в монашестве Никодим) — род. в Тондере, в датской провинции Шлезвиг, первоначальное образование получил на родине, а затем учился в немецких университетах: сперва он занимался медициной, но скоро отдался изучению богословия, слушая курсы профессора Йенского университета, Иоганна Франциска Буддея, и под его влиянием стал относиться скептически к лютеранству, что и обнаружилось, когда он, после изучения философии и словесных наук, возвратился в Данию и вступил в прения с протестантскими богословами.

Около 1722 г. С. приехал в Петербург и определился учителем латинского языка в школу, устроенную Феофаном Прокоповичем при Карповском Новгородском подворье.

В 1725 г. он переселился в Москву, где также был учителем, но скоро возвратился в Петербург и "жил при Академии Наук". В 1736 году С. становится учителем вновь открывшейся при Александро-Невской лавре семинарии, а в 1741 г. переходит на должность секретаря к гр. Лестоку.

Но скоро он оставляет эту службу и поселяется в Александро-Невской лавре, а в 1744 г. переходит в православие, причем, по указанию митрополита Евгения, принял имя Нестора "из уважения к первому русскому летописцу", по свидетельству же "Историко-статистических сведений о С.-Петербургской епархии", назван Никоном в честь патриарха, собирателя русских летописей.

Через год С. постригся, а в 1746 г. скончался и погребен в Александро-Невской лавре. С. имеет несомненно важное значение в развитии русской исторической науки своими библиографическими трудами, которые начались с самого его приезда в Россию.

Научившись русскому языку, он стал заниматься летописями, являясь сотрудником Байера.

Он делал выписки из русских материалов, как печатных, так и рукописных, а также и из иностранных сочинений, касавшихся России.

Первой его работой была книга, изданная в Ревеле в 1736 г.: Schediasma Litterarium de Scriptoribus, qui Historiam Politico-Ecclesiasticam Rossiae illustrarunt, переведенная на русский язык уже в XIX в. и напечатанная в переводе в Москве в 1815 г. Здесь перечислены произведения 164 писателей русских и иностранных (исключая византийских и средневековых латинских), что-либо сообщавших о России.

Другое латинское сочинение С. по общей истории России "Историческое Зерцало Российских Государей" от Рюрика до императрицы Елизаветы, написанное в стихах, есть нечто вроде учебника, с приложением хронологических и генеалогических таблиц; в оригинале издано не было, а после его смерти переведено на русский язык Амвросием (учителем Александро-Невской семинарии, впоследствии архиепископом Московским) и Гавриилом (впоследствии митрополитом Киевским) и посвящено императрице Елизавете Петровне.

Историческим панегириком являются изданные в 1835 г. В. Н. Олиным "Стихи на единодержавие и кончину Петра Великого", тоже переведенные Амвросием и Гавриилом. "Зерцало" было напечатано в первой части "Древней Российской Вивлиофики", изд. 1773 г., а в XVI ч. — 2-го издания.

Важнейший труд С. есть "De Rossorum Hierarchia", подлинник которого от архимандрита Амвросия достался Н. Н. Бантыш-Каменскому, а последним передан в Московский архив Министерства иностранных дел. Сочинение состоит из пяти книг: в первой, вошедшей целиком в состав "Истории российской иерархии", заключаются общие сведения о русской иерархии, а в остальных частные по всем епархиям, о иерархах, соборах церковных, о монастырях, училищах, святых, мучениках и пр., причем под каждой статьей находятся обстоятельные указания источников.

По указанию митрополита Евгения, в Московском архиве иностранной коллегии есть еще подлинный С. "Словарь всех чудотворных Богородничных икон" и несколько записок, принадлежащих к истории о монастырях Российских; а в библиотеке С.-Петербургской Александро-Невской Академии находится собственноручная недоконченная С., однако же, книга вчерне под названием: "Bibliotheca-Medico-Chirurgica". Так же находятся собственноручные его "Записки путешествий по немецким землям". Эти записки на языках немецком, латинском и датском совсем не исследованы.

Их С. вместе с выписками из печатных и письменных книг просил арх. Амвросия сжечь, но эта просьба не была исполнена и Амвросий, "все его записки переплетши в книги числом больше пятнадцати, поставил в той же Александро-Невской Училищной библиотеке, где оные и доныне обретаются.

Между ними находится много таких старинных, хотя и простонародных тетрадок, коих в других местах сыскать трудно". Новиков, "Опыт исторического словаря о Российских писателях". — Евгений, митр., "Словарь истор. о писателях дух. чина", т. II. — "Историко-статистические сведения о С.-Петербургской епархии", вып. V, стр. 160 и сл., СПб., 1876 г. А. Бороздин. {Половцов}